BPP Law School has set up a legal translation service, providing free translations in 36 languages, ranging from Ghanaian and Japanese to Urdu.
The scheme is part of the law school’s pro bono programme. So far the 200 students involved have provided translation services for organisations including the International Bar Association, Reprieve, Citizens’ Advice Bureaux and law centres.
Kara Irwin, BPP’s director of pro bono, said the scheme was designed to help avoid misunderstandings that occur when family members or friends are brought to law centres to interpret for non-English speakers. Students act as legally trained interpreters, explaining complex concepts to clients.
The translation service was launched earlier in the current academic year.