The Lawyer’s new China Elite report contains the most detailed research available on the PRC legal market and contains unparalleled insight into the country's leading law firms. They vary in size, practice focus and geographic coverage, but they all share one common quality – ambition... Read more
This year, The Lawyer’s annual ranking of the largest UK law firms by turnover is available as an interactive, digital benchmarking tool. For the first time this will allow you to manipulate each data set against the metrics of your choice.
BPP Law School has set up a legal translation service, providing free translations in 36 languages, ranging from Ghanaian and Japanese to Urdu.
The scheme is part of the law school's pro bono programme. So far the 200 students involved have provided translation services for organisations including the International Bar Association, Reprieve, Citizens' Advice Bureaux and law centres.
Kara Irwin, BPP's director of pro bono, said the scheme was designed to help avoid misunderstandings that occur when family members or friends are brought to law centres to interpret for non-English speakers. Students act as legally trained interpreters, explaining complex concepts to clients.
The translation service was launched earlier in the current academic year.